Jiný kraj - jiný mrav.
Člověk by řekl - to je jasné. Ovšem tak nějak předpokládáme, že některé věci budou, aspoň v rámci Evropy, stejné. Jenže nejsou.
Vlezete do kostela a čekáte, že bude klid aspoň tady. A že to, co se tu bude dít, bude důvěrně známé. Sice v cizím jazyce, ale přesto známé.
No, a pak zjistíte, že krutějšího omylu jste se dopustit nemohli. Francouzi jsou totiž národ sám pro sebe. Tak například - neklečí. je možné, že je to specialita jen tohoto jednoho kostela, ale co si pamatuju, klečelo se snad v jediném kostele ze všech, ve kterých jsme byli. A byli jsme v hodně kostelech. Neklečí při proměňování, neklečí po příjimání. Pro mě divné.
Ačkoliv francouzsky rozumím vcelku obstojně a latinskou mši ovládám vcelku bravurně, ve francouzské liturgii se zcela ztrácím. A to jsem měla pocit, že by to mělo být stejné. Jenže se furt zpívá a vyzpěvuje a najednou tradá, je příjimání. To v tomhle kostele podávají ženy. Výhradně. Ženy a kněz. Mám pocit, že hodně českých katolíků by to nerozdýchalo.
Hodně se tu zpívá a není ani chvilka k rozjímání, pořád se něco děje, hodně mi chybí něco jako "minuta pokory".
Normálně mi taková dynamičnost nevadí, ale když s údivem zjišťuji, že preface má jakási zcela podivná slova, dala bych hodně za to, kdyby se všechny mše sloužily latinsky.
A jak se tedy orientovat ve francouzské bohoslužbě? Pokud nemluvíte aspoň C1, nemáte šanci. Misálek vám nepomůže, instinkt taky ne. Prostě jste nahraní.
Ale přes to všechno bych si chtěla prožít mši v některém z jejich velkých gotických kostelů. To musí být parádní.
Těším se na starou známou mši u nás v české kotlince...
Komentáře
Já nevím, Kači, v Notre Dame měli takovou docela klasickou naši. :) Akorát jsme si všimli, že nebyl jedinej ministrant, jinak všechno jak u nás. :)
Francouzské mše, které jsem měla možnost navštívit, mi připadaly (kromě skutečnosti, že nejsou zvyklí při proměňování klečet, ale to myslím není specialita Francouzů, mám za to, že jsem to v západní části Evropy viděla ve více zemích) po liturgické stránce naprosto normální a jediné, čemu jsem příliš nerozuměla, bylo kázání (a úroveň C1 jsem tehdy neměla, bylo mi patnáct a učila jsem se francouzsky rok...)
Domnívám se, že jednu zkušenost není dobré generalizovat výše uvedeným způsobem...
A pokud měla ta mše nějaký "podivný" charakter, latina by nepomohla. (Nebo si myslíte, že tomu, kdo má tendenci vnášet do liturgie cizorodé prvky, by v tom latina zabránila? Já o tom vcelku pochybuji.)
Upozorňuji, že to není generalizování jedné zkušenosti. Ale budiž, řeknu to takto - v Lyonu, kde jsem navštívila mnoho kostelů, jsou bohoslužby jiné.
Latina by bezpochyby pomohla - latina ve smyslu, že se zkrátka slouží unifikovaná latinská mše.
Latinské mše mám ráda. :) (ale s českým kázáním!)
Pro přidání komentáře se musíš přihlásit nebo registrovat na signály.cz.